帮俄翻译段韩文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/19 15:54:58
말해줘너는내꺼
사랑해줘나는니꺼
오늘부터숨이막혀
너도 느껴너도느껴
俄自己翻译总是读不通..

말해줘너는내꺼
告诉我吧 你是我的
사랑해줘나는니꺼
爱我吧 我是你的
오늘부터숨이막혀
从今天起 不能呼吸
너도 느껴너도느껴
你也感觉 你也感觉

给我说你是我的
给我爱我是你的
从今天开始屏住呼吸
你也感觉 你也感觉

爱我吧,我有我,你能告诉我你觉得今天好吗,只要你有一口气,我对你锁心

말해줘너는내꺼
请对我说你是我的
사랑해줘나는니꺼
请爱我我是你的
오늘부터숨이막혀
呼吸从今天开始停止
너도 느껴너도느껴
你也能感觉到你也能感觉得到

告诉我你是我的最爱

爱我 我是你的

现在高兴的很难呼吸

让你感觉吧,让你然觉吧!

说明;往往我们直接翻译,总觉得不顺口 其原因是没有了解相互的传统文化。

表达意思是同样但说法不一样。

举个例子

接电话时

中国人说:喂 或喂!您好

韩国人说:您是哪位或收到电话了<