看下这个英语语法有没有错误
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 12:36:48
In all that I do
I hope you're as happy with me
As I am with you
懂英语的进,大家看下,这个英语有没有语法错误。
译文 感谢你永远支持我,
不论我作了些什麼,
我希望你跟我在一起永远开心,
就像我跟你在一起时那么地快乐。
第一句,应该是“stand”还是“standing”啊?~~
Thank you for standing behind me
In all that I do
I hope you're with me as happy
As I am with you
最后一句有点问题,改过来了,我觉得最好用 Thank you for your supporting me ,no matter what I do.I hope you're happy with me
As I am with you .
因为感觉你的第一句像是中式英语
应该是这样Thank you for standing behind me at all that I do.I hope you are happy as when I am with you.
very correct. not a single mistake whatsoever.
'standing' should be the correct answer since the word bofore it is 'for' which is a preposition.
standing 因为其前为介词 “for ”
Thank you for standing behind me forever.
No matter what I did,
I hope you keep happy with me
as well as I did with you.
TANK YOU FOR SURPPORTING ME ALL THE TIME,AND DIDN'T CARE WHAT I DID.
I WISH YOU HAPPY EVERY DAY,AS I AM ALWAYS HAPPY WITH YOU