帮忙翻译一下这段文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 10:21:42
Here,the laboring people have created grear culture in the course of many centuries.In the urban area and on the outskirts, there is a wealth of ancient relics and graceful-looking gardens,such as the Palace Museum(or the Forbidden City),the Summer Palace have been popular.In addition, new museums of various types have been built.
Wo are looking forward to your coming.

急需啊~~!!越快越好~~~最好两天之内~!!!

文中:the laboring people have created grear (应为great) culture... Wo(应为We)are looking forward to your coming.

这两段话可译为:
在漫长的历史长河中,劳动人民在这里创造了伟大的文化。在(北京)市区以及郊外,都分布着众多历史遗址和优雅的园林,比如在故宫博物馆(又称紫禁城)及颐和园里,游人络绎不绝。而且,各种新的博物馆也在兴建中。
游客们,欢迎您的光临!

几个世纪以来 劳动人民在这里创造出了伟大的文化。在城区和郊区都有大量古代遗址和优美的林园,比如著名的故宫(紫禁城)和颐和园。此外,更加多样化的新博物馆正在兴建中。
热情期待您的光临!

---------------------------------
应该是段导游解说词 北京的~

在这里,劳动人民,创造了许多centuries.In当然grear文化市区和郊区,有一个古老的遗迹和优美的外观花园,如故宫博物院的财富(或紫禁城),颐和园已popular.In此外,各种类型的新博物馆已建成。
禾期待着您的光临。