日语 うるさい家族がいると、作るほうも大変だよ。 怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 22:23:55

有很吵闹的家人的话,维持家庭的一方也很不容易的

前后言语未知,臆测一下:

“家族”在此不仅表示自己的家庭成员,而且也带指客户(或客户的家庭成员)

那么意译为:如果(客户的)家庭成员比较挑剔的话,制作起来会很棘手的啊!

和一群麻烦(罗嗦)的家人在一起,真的很难做人啊

有爱挑剔的家人,做法真是很麻烦啊