求高手帮我翻译这段中文
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/14 02:46:55
anyway,我们都早已大人了不是么?迟早有天我也终究会踏上你这条路的。不同环境下的成长,可我们都想着同一个终点努力前进着,不断进步。
孩子生下来以后,你们的生活定会更加精彩!祝你们有个幸福美满的家庭 和谐共老
Is everything okay with you over there? I assume uncle and aunty are both still in good health, they exist just like iron people, this is the impression I have of them. Has my younger cousin brother's overall future plan been worked out yet? Has the name been changed already? Is the money for milk powder still being budgeted? Oh well,it is not exactly an easy thing to support a wife and child, I sometimes really wish that I haven't become adult so quickly, it worries me to death.
Anyway, haven't we all grown up long ago? I would eventually embark on this route of yours sooner or later. Despite growing up under different environment,yet we all want to push forward diligently and progress continuously to the same destination.
Your life would be even more colourful after the baby is born!
I wish both of you to have a happy family and enjoy harmony together to a ripe old age.
Yao Ke Hao you all over there? Jiugong uncle should also po their physical heal