请高手翻译,如果是机器翻译就算了,浪费大家时间

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 16:45:42
Worked with an Italian equipment company now providing branded product into selling units in other European countries to create a revolutionary new product line that had technical elements outside their current experience and skill. Detail activity included: do the market/segment research to define the market size and end-user needs in UK, France and Germany (we did this in 3 months of intense effort with the direct involvement of the selling units), write the end-user/market specification, the product functional specification, business plan and capital appropriation, provided direct project management support. This product is in field test now. Expectation is a $30 million business in the 3ed year.

与一家在欧洲其它国家拥有多家销售点的生产贴牌产品的意大利设备公司合作,制造一种目前以他们的经验和技能不具备的技术原理的革命性新型生产线。具体的活动包括:在英国、法国和德国进行市场/区域调查以定义市场规模和最终用户需求(这项工作在各家销售点的直接参与下通过巨大的努力已经开展了3个月),编写最终用户/市场产品规格说明书,产品功能规格说明书,业务计划和资本拨款计划,为项目管理提供直接支持。该产品已经进入现场测试阶段。业务期望值为在第3年达到3千万美元。

与意大利设备有限公司提供了品牌的产品出售单位在欧洲其他国家来创造一种革命性的新产品生产线,技术因素外他们目前的经验和技巧。活动包括:做详细的市场或一段研究确定市场容量和用户需求在英国、法国和德国(我们这样做是在3个月的激烈的努力的直接参与销售单位),最终用户/市场,产品功能规格说明书,商业计划和资金拨款,直接提供项目管理支持。该产品是在现场检查。期望一个3000万美金的业务在3ed一年。
是我自己翻译的

你这是用来求职的吧