ありがとう与ありがとうございます的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 08:24:37
还有おはよう与おはようございます的区别

前者比较随意 与亲近或平辈的人讲 后者较为正式 用于长辈 上级或正式场合

两个都是
前者口语(朋友、同辈),后者尊敬(对客人、长辈、领导等)

加了ございます
语气更为恭敬更为客气一点
像是店员服务生一类的 对客人用语一般都要加ございます
或是对上级领导还有长辈说话 加上ございます的话会更为尊敬

不加的话 则稍显生活化一点
多用于同辈或是朋友之间

ございます的敬语程度更重
在意思上没有什么区别

加了ございます
语气更为恭敬更为客气一点
像是店员服务生一类的 对客人用语一般都要加ございます
或是对上级领导还有长辈说话 加上ございます的话会更为尊敬

不加的话 则稍显生活化一点
多用于同辈或是朋友之间