古文翻译!41,速度!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/19 16:44:16
1.前后群守,虽武臣旧相,皆所礼遇

2.野不喜巾帻,无贵贱,皆纱帽白衣以见,出则跨白驴。过客居士往来留题命话,累宿而去。

1、前后郡守,虽武臣旧相,皆所礼遇——不管是先前或后来的郡守官员,即使是武官或原来的相官,都对待他都(魏野)很有礼貌。

2、野不喜巾帻,无贵贱,皆纱帽白衣以见,出则跨白驴。过客居士往来留题命话,累宿而去。——魏野不喜欢带头巾,不论贵或贱的人,都戴着纱幅穿着白衣接见,出门就骑着白驴。过客或居士到他家来来往往留下题目和话题,隔好几宿才离开。