文言文翻译和习题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/29 00:14:10
说秦王书十上而说不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽。资用乏绝,去秦而归。羸媵履蹻,负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色。归至家,妻不下絍,嫂不为炊,父母不与言。苏秦喟然叹曰:「妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也!」

乃夜发书,陈箧数十,得太公阴符之谋。伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自剌其股,血流至足,曰:「安有说人主,不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?」

期年,揣摩成。曰:「此真可以说当世之君矣。」于是乃摩燕乌集阙,见说赵王于华屋之下。抵掌而谈,赵王大悦,封为武安君,受相印。革车百乘,锦绣千纯,白璧百双,黄金万镒,以随其后。约从散横,以抑强秦。故苏秦相于赵,而关不通。

翻译字

黑貂之裘敝: 敝
乃夜发书:发
引锥自剌其股: 股

下列括号中的词语古今意义相同吗?请分别加以解释
【形容】枯槁
【简练】以为揣摩
【面目】黧黑
【揣摩】成

翻译句子
安有说人主,不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?

黑貂之裘敝: 敝 破烂
乃夜发书:发 翻看
引锥自剌其股: 股 大腿

下列括号中的词语古今意义相同吗?请分别加以解释
【形容】枯槁 不同,古:样子
【简练】以为揣摩 不同,古:简”就是选,选书中的重点,“练”是熟练,再把选出来的重点搞熟。
【面目】黧黑 同:样子
【揣摩】成 同 :反复思考推求

安有说人主,不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?
哪有去游说国君而拿不出金玉锦绣,取得卿相之主的人呢