拜托翻译下面两个英语句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 09:31:21
1。jokes are based on a reaction to or resolution of incongruity,when the punchline is either a nonsense or,though appearing silly,has a clever second meaning
2。doctors clung the most keenly to Latin as an "insider language"
这是在剑5的阅读题目,辛苦各位了,我9月12的考试,很急
悬赏分数还会增加的

1。jokes are based on a reaction to or resolution of incongruity,when the punchline is either a nonsense or,though appearing silly,has a clever second meaning
玩笑是基于对讽刺的一种反应或表现,笑料既可能是没有实际意义的话或者尽管看上去很愚蠢,但有着有巧妙的第二层含义的话。
punchline :
(笑话、故事等的)结尾警语,点睛之笔 可以理解为妙句,妙语。
2。doctors clung the most keenly to Latin as an "insider language"

是完整的句子吗 有些不清楚
大致意思可能是:
医生急切地认定拉丁语是一种“内部语言”。
cling to
v.依附, 依靠, 坚持

1。笑话是应或不协调,根据决议的反应时,妙语要么是荒谬的,或者虽然出现愚蠢的,有一个聪明的第二层含义
2。医生抱着最激烈,作为“内幕语言拉丁语”