磨刀不误砍柴工该咋翻译我很纠结呢。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 22:30:01
同上- -~
哥哥们。。。我问的是法语。。。

磨刀不误砍柴工:
【英语】Grinding a chopper will not delay the work of cutting firewood
【法语】On ne perd pas de temps quand on aiguise ses outils

更多的请参考【法语谚语集锦】
http://bbs.cdhuaying.com/thread-13519-1-1.html

汉英词典上这么翻译
==
直译sharpening your knife won't waste your time for cutting your faggot;
结实preparation may quicken the process
-------------
外语教学出版社出版的《英汉词典》译为sharpening the axe won't interfere with the cutting of firewood.

英语谚语这样表达
A beard well lathered is half shaved.
皂沫涂得好 ,胡须半剃掉. /磨刀不误砍柴工.

go slow to go fast