要キミの隣りで的中文翻译谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/29 21:04:11
日文歌词:
例えば 今日がどんなに 悪い日だろうと
少しずつ 明日へ 続く 道を歩く
例えば 仆が その道を 歩くことをやめても
街じゅうに あふれてる 気付いてくれるかな?

振り返る 穏やかな日々 君の隣で笑っていた
あの顷 明日が待ち远しかったんだ

仆は???
こんなに こんなに こんなに 大切な君を
守りたい 守りたい 君だけを
何度も 何度も 何度も 君の名前を
呼ぶよ また 巡り会うために

とても 强くて 激しい 风が吹き抜けて
思い出も 何もかも 连れ去って
今顷気付く 本当に 大事なものは
指の间を すり抜けて消えてく

また会えるなら 言える気がする ずっと言えずにいたキモチを
変わらず 见守る 空に愿っているよ

君に???
会いたい 会いたい 会いたい 一瞬でもいい
伝えたい 伝えたい 言叶だけ
何度も 何度も 何度も 君の名前を
呼ぶよ また 巡り会うために

仆は???
こんなに こんなに こんなに 大切な君を
守りたい 守りたい 君だけを
何度も 何度も 何度も 君の名前を
呼ぶよ また 巡り会うために

劳烦翻译下拜托了~!

キミの隣りで…
(在你身边…)

作词作曲:饭田舞
歌:饭田舞

例えば 今日がどんなに 悪い日だろうと/无论今天会有多么糟糕
少しずつ明日へ続く道を歩く/我也会一步步地踏上前往明天的道路
例えば 仆が その道を歩くことをやめても/若是我在那路上停下了脚步
街じゅうに あふれてる 気づいてくれるかな?/你会在川流不息的城市中发觉到吗?
振り返る 穏やかな日々 君の隣で笑っていた/回首那平静的日子 我在你的身边笑着
あの顷 明日が待ち远しかったんだ/那段时光里 总是在急切的期盼着明天的到来

仆は…/ 我想将…
こんなに こんなに こんなに 大切な君を/如此 如此 如此重要的你
守りたい 守りたい 君だけを/守护 守护 只将你守护
何度も 何度も 何度も/多少次 多少次 多少次
君の名前を呼ぶよ/呼唤你的名字
また 巡り合うために/为了下一次的相会

とても 强くて 激しい 风が吹き抜けて/一阵很强劲的疾风吹过
思い出も 何もかも 连れ去って/将回忆一点不剩的全部带走了
今顷気づく 本当に 大事なものは/现在才注意到 真正宝贵的东西
指の间を すり抜けて消えてく/弹指间 消逝而去
また会えるなら 言える気がする/若是再次相遇的话 我也许能说出口
ずっと言えずにいたキモチを/未曾倾诉的心情
変わらず 见守る 空に愿っているよ/向天空许愿 将它一直守护下去

君に…/想…
会いたい 会いたい 会いたい 一瞬でもいい/见你 见你 见你 哪怕一瞬也好
伝えたい 伝えたい 言叶だけ/想告诉你 告诉你 这番话
何度も 何度も 何度も/多少次 多少次 多少次
君の名前を呼ぶよ/呼唤你的名字
また 巡り合うために/为了下一次的相会

仆は…/ 我想将…
こんなに こんなに こんなに 大切な君を/如此 如此 如此重要的你
守りたい 守りたい 君だけを/守护 守护 只将你守护
何度も 何度も 何度も/多少次