日本字中的汉字怎麽怪怪的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 08:17:24
查阅资料可知,日本很早以前没有自己的文字,都是偷我们的汉字,可到了后来,日本出现了片假名之类的,化几个圈之类的就代表了汉字,有些汉字保留下来,日本人也对汉字进行了简化。问题是,他们该的字怎麽好怪!选举的举字下面居然是个手字!这都是官方文字吗?官方文字中的汉字应该是纯正的繁体汉字吧?求日本字发展史

日本也有很多自己造的汉字比如说火字旁加一个田,表示田地的意思,但大部份和古汉字写法一样,但是国内的汉字都是一代代传承简化发展下来的。日本自从发明了假名以后就很少有人全用汉字了,因为汉字难学也难写。日文中的汉字写法的确和国内不同但是大部分还是没多大改变只是有些细节上为了方便出版印刷有些改动,其实汉字本身就是一个字有多种写法,篆隶行草楷这些字体都不一样

楼主不能说偷吧,那是文化交流传过去的

繁体的举下面就是手啊。还有不是画几个圈就代表汉字了。是把汉字衍化成假名。注意是衍化,不是简化。汉字还是原来那样的繁体字。他们把手写连体的汉字衍化成平假名,把汉字的偏旁部首衍化成片假名。假名就像拼音一样,没有单独的意思。现在的所有汉字都可以用假名些(就像你可以给汉字标拼音一样)但是日语中好多意思不能完全拿汉字表达(因为学过去的汉字数量太少了。。。)所以在书写中还要用假名(比较像中国小学生写作文有不会的汉字用拼音代替一样)。而一些日语独特的连词,助词则只有假名的写法

我觉得你的理解有问题...
日本说得是日语,不是汉语,是不同的语种,语法也完全不同,很多词汇也不同,不可能完全使用汉字,发明假名是一种自我改良和补充,完善了日语体系,日本的汉字也不都不是繁体,有异体,还有自创的汉字,对外来文化进行本土化合理化的改造是很有科学性的,这正是日本之所以能成为发达国家的重要文化因素...

什么叫偷?中国学苏联造火箭也是偷?