请帮我看一下这段英文是否有语法错误,是否读的通,英语不好的拜托请不要来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 20:16:06
By “employment” in section1 we mean any kind of work contract in which workday, in principle, is stipulated to be more than 4 hours. It can be considered as an occupation in such forms as being employed by an employer, being self-employed or being employed on a short-term contract. To prepare for becoming self-employed or to carry out volunteer activities is also regarded as “employment” if the workday is more than 4 hours. (If in the case that you failed to accept a referral from The Hello Work due to becoming the insured of unemployment insurance or becoming self-employed, you will be considered to be in the status of “employment” even though you work less than 4 hours.) In addition, to be appointed as one of the company executive is considered as “employment” no matter whether the workday is less or more than 4hours. If you satisfy the conditions of the “employment” defined above, you shall be recognized to be in the state of “employment” even though you obtain no remunerations like

这是对表格中的“就职或就劳”这个词的定义。
This is the definition about the word “employment” in the table.

第一栏中的”就职就劳“指的是从事被认为是职业的工作,它可以是被单位雇佣,个体经营或兼职的形式,或者是做个体经营开始前的准备工作或义务活动,原则上,1天的工作时间要多于4小时
原文:By “employment” in section1 we mean any kind of work contract in which workday, in principle, is stipulated to be more than 4 hours. It can be considered as an occupation in such forms as being employed by an employer, being self-employed or being employed on a short-term contract. To prepare for becoming self-employed or to carry out volunteer activities is also regarded as “employment” if the workday is more than 4 hours.
修改:The word “employment” in section1 refers to any kinds of work which can be considered as occupation, including being employed by a company, self-employment (or the preparation before self-employment), part-time job, volunteer activities and so on. But in principle, the working hours of a day should be more than four hours.

(如果是由于你加入了雇用保险或经营个体户事业而拒绝了