请问,“Let me try to put it this way”怎么翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 19:46:26
请问,“Let me try to put it this way”怎么翻译?
这句话是要分语境的:
可理解为:
1、让我们试着把它这么放着吧
2、让我们试着这么说
3、让我们试着这么做
等意义,在不同语境里,翻译是不同的,但大体相差不大!
建议你联系上下文,再看!
让我试着这样放置它
让我来试试按照这种方法放置它
意思是:让我试着这么来说。
也可以说成:Let me try to put it like this。
以下第三个意思。
put
[put]
vt.
*放; 置
The boy forgot where he put his textbook.
那男孩忘记把课本放在什么地方了。
*使处于(某种状态)
It's a wonderful scheme, and he's just the man to put it into effect.
这是一个很好的计划, 而他正是实施这个计划的人选。
*表达, 叙述, 说明
The councillors put the problem of downtown parking before the mayor.
议员们向市长提出了市内停车的问题。
我试试这样讲吧
(换另一种说法)
让我试一试把它按照这种方式放置它
Let me try的中文歌词
try to translate this for me,please!
I can flyaway anyway just let me try是什么意思.?
how to let him love me?
try to me to the moon and back歌词
help me to translate them, try your best.. Thank you.
don't try to forget about me
don t you let me to 、don't you let me down
Let me show you how to do it
翻译Don t let me be the last to know