仆はとてもできっこない。君( )リーダーにふさわしいよ。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 03:26:15
括弧里应该填什么?
だけ 还是 こそ

请解释为什么可以,为什么不行。谢谢!
为什么不可以说“只有”你才适合当领导?

こそ=>才是
だけ=>只有

両种表现在实用性上都可以。
但在考试题目中、就需要优先选択【こそ】。
因为这是【こそ】和【ふざわしい】呼応的句型表现。

整句前半有「仆はとてもできっこない」作对比前提、
所以要用「こそ」才能连结前后、整句才能连成一気。

我觉得填こそ,意思是,我无能,他才适合做领导。
だけ是只的意思,中文理解的话“才”比较通顺

选こそ
意思为:我实在不行,只有你才适合做领导。
こそ【こそ】
基本释义
[koso]
《系助词》
(1)〔ある语句をとりあげ,それが以下に述べる内容と最もよく合致することを强调する〕(真)正是(zhēn)zhèngshì,就(是)jiù(shì),才(是)cái (shì).
■ 団结こそが力である/团结就是力量.
■ 仕事こそわたしの生きがいだ/工作就是我的一切.
■ 君こそわが命/你就是我的命根子.
■ 太阳こそは,あらゆる生命の源泉なのである/太阳才真正是一切生命的源泉.
■ これこそわたしがぜひ欲しいと思っていたものだ/这正是我渴望得到的东西.
■ あいつこそ悪人中の悪人だ/那个家伙真正是万恶中的首恶.
■ 大学でこそのびのびと好きな研究ができる/在大学里才能自由自在地搞自己爱好的研究.
(2)〔他方と対比して,一方を强调する〕倒(是)dào(shì),却què,反而fǎn'ér.
■ わたしこそおわび申し上げねばなりません/倒是我应该道歉dàoqiàn.
■ 君たちは彼を批判するが,わたしに言わせれば,君たちの方こそ批判されるべきだ/现在你们批判他,要依我说,你们倒是非批判不可的.
■ なにを読んだかよりも,どのように読んだかということこそ大切である/比起看什么(书)来,倒是怎么样读(书)更为重要.
(3)〔チャンスへの决意・期待を强调する〕可kě.
■ こんどこそしっかりやろう/这次可要好好地干

砂漠に生きる人々によってラクダは生活に欠かすことのできないものだから、 话のもっていき方では、彼はこの仕事をやらないものでもないと思う。 君がどうしてもやってくれというなら( )が、やってもいい结果はでないと思う。 これらの新しい言叶によって、日本人は、知识がなくても、言叶を理解して、使うことができるようになった 日语:この冬はまた一度もスキーに行っていないので、行きたくてたまらない。どう意味ですか。 できないことは もう何もない お婆さん、仆、はっきり言っておくけど、どんなことでも相谈に乗るけど、これだけは简便してください。 “风は目に见えない__、てでつかむこともできません。”为什么选(3)呢~~ 私は君にとっての空でいたい 爱を信じるのは自分にも负けないこと 仆は君ともっと话がしたいな--是什么意思