【日语】请帮忙把这个自我介绍翻译成日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 06:58:49
我叫XXX,23岁,软件工程专业大四学生,为人善良,开朗自信,喜欢结交朋友。大学三年学习成绩优异,获得多项校外奖励及奖学金,优点是自学与理解能力强,能快速接受新的技术与知识.。缺点是实际经验不足,希望贵公司能给我这个学习与积累经验的机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!
最后,非常荣幸在这里简单的介绍自己。谢谢

私はXXXと申します、今年は23歳で、ソフト开発学科の4年生です。性格は优しくて、明るいと友达からよく言われます。友达になることのが大好きです。大学3年间で、ずば抜けて成绩がよくて、奨学金なども何回获得しました。长所は理解能力が强い、新しい技术や知识を速めに纳得できます。短所は実际の経験が足りません。もしチャンスがあれば、贵会社で実务経験の机会をぜひいただきたいと思います、この仕事を担当できるの自信がありますので、ぜひ会社にとって有能な人材になりたいと思います。
最后、自己绍介をご清聴、ありがとうございました。

我叫XXX,23岁,软件工程专业大四学生,【私は××と申します。ソフトウェア専门の四年生です。】

为人善良,开朗自信,喜欢结交朋友。【性格は优しくて、明るくて自信のある人で、友达を作るのが好きです】

大学三年学习成绩优异,获得多项校外奖励及奖学金,【大学三年のときに、成绩が优秀のため、学校内外数种类の奨学金をもらいました】

优点是自学与理解能力强,能快速接受新的技术与知识.。缺点是实际经验不足,【强みは学习力と理解力の强さです。新しい技术や知识を饮み込むが早くて、足りないのは経験不足のところです】

希望贵公司能给我这个学习与积累经验的机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!【実务経験の机会をぜひとも顶きたいと思います、早くこの仕事を担当できる自信がありますので、会社にとって有能な人材になりたいと思います。】

私の名XXX、23日は歳のシニアソフトウェア工学の学生のために他の良い、阳気な自信を、友达を作るのが好きです。 3年间の大学の学业成绩优秀、外部の赏を受赏し、奨学金の番号へのアクセス、自己の利点を学习し、强力な能力を迅速に..新たな技术や知识を受け入れることを理解する欠点は、期待してあなたの会社私に学习の机会と経験を与えるの実务経験の不足、私は、良いヘルパーは、同社の将来の発展になる多くの时间を仕事に适任の非常に短い期间で自信を持っているです!
最后に、大変光栄に简洁に自己绍介をする。ありがとう