几句法语翻译的问题~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 19:21:35
我做的几句翻译作业,请大虾帮忙看看有什么错误~然后解答一下偶的问题~谢谢~
1. Nathalie,请到黑板上来!把正确答案写下来!
Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!

问:Viens 后可加vous吗?我看到的命令式貌似都是Dépèche-toi! Aimez-moi!这样的短句形式,后面加了重读人称代词,但是不知道长句子里面动词后面可不可以加~

2.人们在圣诞节有很多礼物送。
On a beaucoup de gâteaux à offrir...Noel.
问:圣诞节前要用什么介词?

3. 他学习不好,他的父母很伤心。
Il ne travaille bien pas. Ses parents sont très navrés.
问:副词位置该怎么放?特别是前半句~

不全对

第一句加上S'il te plait比较好,做个题又不是喊犯人,全是命令式口气太强硬了。中文原话里也是有“请”的

Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte s'il te plait.

viens后便不能跟vous,楼上解释过了,如果要用vous就是venez-vous.

2.人们在圣诞节有很多礼物送。
On a beaucoup de gâteaux à offrir à Noel.
这里有个错别字,gâteau是蛋糕的意思,礼物应该是câteau

3. 他学习不好,他的父母很伤心。
Il ne travaille bien pas. Ses parents sont très navrés.
应该是Il ne travaille pas bien ,ne...pas放在否定动词的两边,这样就可以了,没必要再加什么副词,画蛇添足

1、viens本身就是第二人称单数的变位,当然不能加vous了 命令式里的确后边加代词的时候 可是这个句子里不缺少成分, 省略了主语, 就不需要加代词了

2、用 à 就行

3、副词的位置有好多种放法,强掉的成分不同,这句话里这么说就可以了, 口语点的可以说 il travaille pas bien, ……

1. Nathalie,请到黑板上来!把正确答案写下来!
Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!S'il te plait. 加这个是因为你的句子里面出现了这个“请”。 感觉会好些

答:Viens 后不可以加vous。因为与vous 相对应的动词变位是 venez 。长句子里面动词后面可以不加了

2.人们在圣诞节有很多礼物送。
On a beaucoup de gâteaux à offrir pour