求阿兰《BALLAD ~名もなき恋のうた~》日文歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 07:42:42
汉字部分请用假名注音

这样行不~~~~~

alan - BALLAD ~名もなき恋のうた~ 『无名之恋曲』

作词:kenko-p 作曲:菊池一仁 编曲:中野雄太

Woo~~~ Woo~~~ Woo~~~

伤ついた翼で 君は行くのですね
きずついたつばさで きみはゆくのですね
尽管承载了双翼之伤痛 你却仍将无悔启行

风を身に缠って 追いかける梦
かぜをみにまとって おいかけるゆめ
即便为朔风缠阻 仍将竭力追寻自我之梦想

悲しみの雨 伞もなしに 行くのならば
かなしみのあめ かさもなしに ゆくもならば
倘若在这凄凉的冷雨之中,淋湿衣襟 奋勇前行

せめてひと时 この温もり
せめてひとどき このぬくもり
至少便在此刻 这一丝温暖。。。

目を闭じて 身を委ねる
めをとじて みをゆだねて
轻闭双目 敞开心扉(引申义, 原意 交由。。。处置)

小さいな祈り その微笑に
ちいさいないのり そのほほえみに
微不足道的祈愿 仅凭这浅浅之笑意

まだ逢える日を 信じています
まだあえるひを しんじています
由衷笃信那重逢之时

遥か遥か どんな时も
はるかはるか どんなどきも
即便遥远 无论何时

私はここて ひたすらに 祈るだけ
わたしはここて ひたすらに いのるだけ
便于此地 此情可待 虔诚祈祷

愿いはただひとつ もう一度逢いたい
ねがいはただひとつ もういちどあいたい
仅有之心愿 只是能再次相逢

胸の奥でずっと 呼んでいる声
むねのおくでずっと よんでいるこえ
深埋心底 无声呼唤

交わした言叶 一つ一つ 缲り返せば
かわしたことば ひとつひとつ くりかえせば
无数次心灵间 相互碰触之点滴言语