7个翻译句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 20:48:43
1.因为有了急事、旅行不得不延期。(~を余仪なくされる)
2.在晴朗的春天出去散步,是最愉快的事情。(~ほど~ない)
3.以原料涨价为由,提高了产品的价格。(~を理由に)
4.好容易用功了一番,偏偏又不考了。(せっかく)
5.锁已经被弄坏了,可见一定被盗了。(に违いない)
6.打工也行,但另一方面学习的时间也减少了(~半面)
7.拜访时为避免失礼,应事先电话联系下为好。(~际)

1.急用ができたため、旅行は延期を余仪なくされてしまった。
2.晴れる春の日に散歩するほど、楽しいことはない。
3.原料の値上りしたことを理由に、生产品の値段が上がった。
4.せっかく一所悬命勉强したのに、失败してしまった。
5.锭は壊されたからみると、きっと盗まれたに违いない。
6.バイトもいいけど、その半面勉强の时间が减るのだ。
7.访ねる际は失礼なことを避け、その前电话で连络を取ったほうがいい。