求《礼记》中《嗟来食》的译文,字词解释和读后感!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 06:46:14
拜托了,越详细越好,特别是一些特殊句式和特殊词语的用法!拜托了!

这个成语来源于《礼记·檀弓》:齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑屡,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:"嗟!来食!"(饿者)扬其目而视之,曰:"予唯不食嗟来之食,以至于斯也。"从而谢焉,终不食而死。

齐大饥(饥荒很严重)。黔敖为食(设食摊)于路,以待饿者而食(SI`,给……吃)之(2)。有饿者,蒙袂(用袖子遮住脸;袂,MEI`)辑屦(3),贸贸然(昏昏沉沉的样子)来(4)。黔敖左奉食,右执饮(10),曰:“嗟!来食(5)!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉(6),终不食而死。
曾子闻之,曰:“微与(7)!其嗟也可去,其谢也可食。”

⑴本节选自《檀弓》下。
⑵食(sì):通“饲",拿饭给人吃。
(3)蒙袂(mèi):用衣袖蒙着脸。
(4)袂:衣袖。
(5)辑屦(jù):拖着鞋子。
(6)贸贸然:昏昏沉沉的样子。
(7)嗟:带有轻蔑意味的呼唤声。
(8)从:跟随。
(9)谢:表示歉意。
(10)微:不应当。
(11)与:表示感叹的语气词。
(12)黔敖:春秋时期的贵族。
(13)执: 盛
(14)奉:拿
(15)饥:闹饥荒
(16)斯:这样,
(17)谢:道歉。一作“推辞,谢绝”解
(18)终:到底

译文:齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,眼目昏花地走来。黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说 道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是不愿吃嗟来之食,才落得这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最终饿死了。曾子听到这件事后说:“恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”

分析:这个故事写了一个宁可饿死也不肯接受“嗟来之食”的有骨气的穷人。后世以“嗟来之食”表示侮辱性的施舍。吴晗在《谈骨气》中引用这一故事为论据,说明了中