请有空的大大帮我翻译这个东西!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 19:52:41
http://tieba.baidu.com/f?ct=335675392&tn=baiduPostBrowser&sc=6444642302&z=622150790&pn=0&rn=30&lm=0&word=%C0%B5%B5%C2%C6%E5#6444642302
RT 就是这个 要求
①纯人工翻译
②无低级语法错误
③星期六之前完成
④通过机器反翻译成中文时要通顺
⑤直接把机器翻译的拿给我的请回火星 谢谢
⑥不要笑 虽然很弱智 不过这是我唯一的纪念品了

PS:这个帖子的2楼是一个典型的机器翻译作品 很低级的错误
不希望有人拿这个忽悠朕

The day is deserted and solitary unbearable, Do not accompany me to look at the sea because of you, Stand alone in the windowsill, Look into the distance from a high place at shell adorning a color, Think of you besides in long distance, If the happy heart is broken, I did not come back but before, Melt my sighing with emotion slowly, Return only no longer because of you, Leave over the lower sack, Chockful pretending is love not only all, The possessions still having me coming and going has no choice, Maybe know your expectation, It truns out that you wait to have to suffer injury very much but unavoidably only because of us, Not think that this is only one accident please, This is that the end belongs to our love relay race, You still need to persist in leaving, Forget my calling for to you in ocean, Return , return, Although you throw still me come untied, Still , finclause one's own looks at the sea, Every single one day is deserted and solitary unbearable,

Because the