翻译,谢谢大家

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 15:45:00
整句翻译: Que l'homme soit ainsi concerné par l'évolution spatial ne saurait nous faire oublier tout ce que l'astronautique doit aux progès considérables accomplis par un ensmble de techniques et,surtout,par celles qui intéressent l'électronique ou l'astronomie.Dans le domiane de cette dernière science,les observations que l'on pourra faire prochainement en dehors de l'atomsphère redront ridicules celles que nous effectuons à travers l'écran atomosphérique comme un peintre qui ne verrait son paysage qu'à travers un verre dépoli.
整段是什么意思,急啊,谢谢大家了,还有那个redront ridicules celles 中的celle是什么啊

Que l'homme soit ainsi concerné par l'évolution spatial ne saurait nous faire oublier tout ce que l'astronautique doit aux progès considérables accomplis par un ensmble de techniques et,surtout,par celles qui intéressent l'électronique ou l'astronomie.Dans le domiane de cette dernière science,les observations que l'on pourra faire prochainement en dehors de l'atomsphère redront ridicules celles que nous effectuons à travers l'écran atomosphérique comme un peintre qui ne verrait son paysage qu'à travers un verre dépoli.

人是如此关注事态发展空间,不应该使我们忘记所有的太空旅行是progs的做出了很大的ensmble技术,特别是那些在电子和天文学有兴趣。后者的科学结构域,评论认为我们可能很快成为atomsphère redront的荒谬指出,我们作为一个画家在屏幕上会看到atomosphere通过磨砂玻璃作为景观。

celle是observations(观察)

既然人们那么关心航空事业的发展,那么我们就更不能忘掉那些热爱电子和太空的科学家以及他们研究出的那些技术及仪器。那出了大气层之后拍下的照片和天文望远镜里看到的图像比较,那么文望远镜里看到的图像的效果就太差了。 就像一个画家在画风景的时候眼睛被一块粗糙的镜片给遮住了。