寻求韩语高手翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 01:56:25
各位韩语高手,能不能帮我把这篇文章翻译成韩文,谢谢了。
从奥巴马当选美国总统起,我们常常听见各种声音称颂第一夫人米歇尔·奥巴马,她是美国第一位非洲裔第一夫人,是历史上身材最高的第一夫人(她拥1米80的身高),说她是继希拉里·克林顿和劳拉·布什之后,第三位拥有高于本科学历的第一夫人。公众常常拿她和端庄淑慧的劳拉.布什相比较,而更多人则谈论她的不俗的时装品味。但她的故事绝不同于劳拉和希里拉,和其他第一夫人的故事:--一个出身中产阶级女孩,受过优良的教育,在一个上流人群的晚会上碰见了一个未来的美国总统那么简单。她是以往所有的美国第一夫人中最特殊的一位。

米歇尔生于一个芝加哥南部的蓝领工人家庭,父亲是城市管道工人,母亲在家里照顾她和哥哥(各种文献都说她的母亲也曾经担任过秘书工作)。在美国南北战争之前,她的曾曾祖父Jim Robinson是南加州的一个黑人奴隶,她的很多亲戚至今还生活在南加州--很多黑人从奴隶时代就生活生长的地方。高中毕业以后,米歇尔第一名考进美国普林斯顿大学。那个时候,普林斯顿校园里还罕见黑人学生,同时她也是大学里极少的靠奖学金完成学业的学生。她的同学中更多的是开宝马车来上学富家子弟。

她以优异成绩从哈佛法学院毕业进入一家享有盛名的律师事务所工作,并碰到了她一生中最重要的那个人--贝拉克·奥巴马。那时,贝拉克只是一个暑期实习生,她是他的指导老师。在29岁时,米歇尔创立了一个青少年的志愿者组织,这个非营利组织是为了帮助青少年们设立远大目标。同时,她也是一个成功的律师,律师事务所的合伙人。媒体们在竞选期间都乐于提及,米歇尔为帮助贝拉克竞选,辞去芝加哥大学医学院副院长的职务。在这个职位上,她的年薪是参议员贝拉克的双倍,如果按社会地位和收入来衡量,她是一个不亚于希拉里.克林顿的女强人。美国的总统选举,是一场间接的第一夫人和第一家庭的竞选,这在历届的选举中越来越成为人们关心的重点。而米歇尔恰好是一个女强人和好妈妈的结合体。

无论多么繁忙,她从来没为两个年幼的女儿请过一天保姆。她习惯每天清晨第一个醒来,收拾家务,为孩子们的上学做早饭。她喜欢到普通品牌的服装店购买服装,当她在电视采访中介绍到一条棉质的碎花裙,那款中档价格的裙子在美国的商场里一天之内就卖到脱销。有很多美国女子把她当成表率,她们说

这也太多了,你既然要翻译这样的文章,就说明你也是学习韩语的,你应该自己尝试着翻译翻译。相信自己。。。。
还有,如果自己实在是不能翻译的你可以在电脑上安装灵格斯翻译软件,这个软件可以翻译句子。

아이야,너 진짜 짱! -0-

할 말이 없어 !
짱!

太多了吧 。。