法语 ca与ce的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 05:20:14
刚刚学法语,看到ca和ce都翻译为“这,那”,不知道有什么区别,谢谢高人指点一下

两个意思差不多.

ce 后面一般接名词, 和动词 etre 如: Ce monsieur,
Ce sont les hommes. C'est bien.
ca 后面接其他动词.如: Ca va. Ca roule bien. Ca arrive.

ce 是定冠词,相当于英文的the;
ca 是指示代词,相当于英文的this,that.

ce 作为指示形容词,有cet cette ces的变化,放在名词前,特指一个人或物。
ce 作为中性指示代词,指代正在谈论到的人或物。 Cela/ceci为其复合形式,指代说话的人限定的某个(些)人或物。简单地说,cela 是 那个,ceci是 这个,ceci用得较少。 cela在口语中常为Ça。

ca 可以单独用作主语。

例如: 这让我很开心。 ca me plait beaucoup.

而ce 后面可以加其它名词。

如: 今天早上 ce matin
这本书 ce livre

当然,也可以直接用。

如, c'est bien!

这个区别说大,他很大,说小,又不是很大。 ca 就是 cela 只是一种不太规范的说法。 ce就是ce 这个的意思