急求闵福德的简介

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 23:18:15
主要是生平以及作品 著作和翻译作品
论文需求,尽量详细最好,两天内急需,多谢各位啦

闵福德(John Minford),英国汉学家、学者、文学翻译家,曾把中国古典名著,如《红楼梦》(后四十回)、《孙子兵法》等译成英语;另外,他亦把金庸武侠小说《鹿鼎记》译成英语。

其岳父霍克思也是著名的汉学家、翻译家。二人所合译的《红楼梦》,前八十回由霍克思负责,后四十回则由闵福德负责[1]。

[编辑] 生平
闵福德于1946年于英国伯明翰出生,父亲是一名外交官。在进入温彻斯特公学学习古希腊语、拉丁语及古典文学之前,他曾在世界各地居住。

他曾于中国、香港及新西兰任教,担任奥克兰大学的中文系系主任及香港理工大学翻译系系主任。目前,他是澳大利亚国立大学亚洲研究院中国及韩国中心的主席。