日语语法问题 には

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/18 05:23:01
まだ帰るには早い
句子中的には,是什么用法?
能否再举几例此用法的句子。
「もし(前述)するとしたら、(后述)だ」と言いたいときに使う。
书上是这样解释的,但我查了语法书,には并没有这样的用法。急!

too ... to ...

まだ帰るには早い=まだ帰るには早すぎる(早过ぎる)mada kaeru niwa haya sugiru
It's still too early to go back home.

结婚するには若すぎる(若过ぎる) kekkon suru niwa waka sugiru
They are too young to get married.

その本は买うには高すぎる
The book is too expensive to buy.

(おまけ)
にわにはにわにわとりがいる
庭には二羽鶏がいる
There are two cocks (hens) in the yard.

には是に的强调形式
に与には的区别 :
1、グラウンドのむこうには建物がある (○)
2、グラウンドのむこうに建物がある (○)
3、グラウンドのむこうは建物にある (×)
1)句「には」与2)句「に」相比,更加强调存在地点。
3)句是个病句,照你这么说建筑物里就有运动场的对面。

我屋里有两扇窗户
A、わたしの部屋は二つの窓がある(主谓谓语句,表示所属)
B、わたしの部屋には窓が二つある(存在句,表示存在)

1)小谈「に」、「には」的选用问题
一般存在句的存在地点用「に」来表示,但有时候选用「には」来表示存在地点。有时候两者可以互换着使用,有时候则不可以互换使用。即使能够互换使用的场合,表达的语法意义,语感会稍微不同。
首先谈一下最好使用「には」的场合。
(1)特指
小王的房间里有电视机。/王さんの部屋には、テレビがある。
(是小王的房间,不是别人的房间,特指)
这里有暖瓶。/ここには、ポットがある。
(不是别的地方,而是这里)
这个时候,也可以使用「に」来表示,但语感和语法意义稍有不同。用「に」,只是停留在客观描述(眼睛看到的),用「には」则有特指的语感。一般