My bone passes is crashing into the hell also to be able infinite reactivating
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 22:04:31
有哪位英文高手会看这文字?
语法错误了吗?
那如果像二楼所说那样。
我的尸骨已经坠入地狱,但我仍会无限地再生。
那英文正确表达意思应该怎么说?
语法错误了吗?
那如果像二楼所说那样。
我的尸骨已经坠入地狱,但我仍会无限地再生。
那英文正确表达意思应该怎么说?
我的尸骨已经坠入地狱,但我仍会无限地再生。
描绘一个比较生动的画面,你想象一个人跌入地狱的熔岩中,被火烧化,但骨头刚被烧掉又再生了,怎么都死不了。就跟终结者2里那个液态金属机器人掉到熔炉里但还是死不了一样。
真难。期待答案
这英文其实是有错误的,不合语法。
二楼的解释基本正确。
这不是书本或杂志的原文吧?看起来是随意写的,也就不注意什么语法了。
没有语法错误,纵观全句,其实只有一个谓语~
2楼基本正确~
我凋残的尸骨正在坠入地狱,同样我将会无限的重生
today passes yesterday,and tomorrow passes today,time is flying,什么意思?
"Your aim is to bone"是什么意思?
In this world, there is no one that worth me shedding my tears for, and the person that worth me cr
S Passes
My table is blue.
where is my home
My sister is who?
《Is my love》
my life is theater
where is my love?