英文(嘉佰仕)怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 04:17:40
如题。。。嘉佰仕,或者嘉柏仕也可以。。。给酒起个名。。。如果有更好的中英文的酒名更好(没用过的)。谢谢。
是冰酒(和果酒差不多),最好能以绿色为主题的名字作为酒的名字(中英文的)。一旦采用,追加200分

嘉佰仕 Gabbergs

Gab = 闲谈
bergs = 冰块

意境不错,高谈阔论喝冰酒。
音译也大致一样, 希望您会喜欢。

建议采用Garboss,和中文发音很接近,boss是老板的意思,外国人很容易记住。
但中文用“嘉佰仕”的公司已经有了,不知人家有没有注册过,如已经注册过,你们这个中文名就很难通过注册,那么就只能另起别的发音一样的异体字了。

市场上巳有嘉士伯(Carlsberg)啤酒这个牌子,现在你的嘉佰仕有模仿之嫌,不菅怎样,试试这个吧 Carlbergs.

calbers...

GABRIEL Shi

Garbous