怎么翻译a new era of engagement
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 01:16:09
engagement有【诺言, 约会, 婚约, 交战, 雇用】==意思。但是这个短语楼主就这么干巴巴的拿出来我们是无法准确解答的,因为要看具体语境,也就是上下文。所以我只能翻译成【engagement的一个新时代】。LZ只能自己看语境翻译engagement了。
希望对你有用。
We have sought in word and deed -- a new era of engagement with the world. 我们通过自己的言辞和行动,希望 开辟 与全世界进行接触的新时代.
奥巴马总统和希拉里国务卿推行的美国新政策:全球接触的新时代。
接触新时代
Welcome to a new world of ease and convenience for today’s equine practice 。怎么翻译???
“make a new man of me”的翻译?
a function of 怎么翻译?
a chaos of怎么翻译?
翻译A new life
翻译start of something new
翻译The publisher will send you a specimen copy of their new book when requested.
the setup jiles are corrupted.please obtain a new copy of the program.翻译一下吧
'the firstday of a new job.
Does everyonehave a new dictionary of ___own