翻译一个四级英语句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 18:32:20
This has also result in an increase in the sheer number of advertisement to which audiences are exposed.
这个句子是什么结构,怎么理解呢?

整句话意思应该是:这也导致了那些面向受众的广告数量的激增。
句子结构应该是这样的
This has also resulted in是主句 意思是:这也导致了。。。
后面 an increase in the sheer number of advertisement 意思是:广告的激增
最后 to which audiences are exposed.是修饰广告是什么样的广告,这里的意思是:面向受众的

result应该是 resulted

这也导致了那些面向受众的广告数量的增加。

这也导致了在广告上的观众接触的绝对数量增加。

这也导致了那些面向观众的广告数量的激增。
2楼的解释的很清楚了~!

result应该是 resulted
这个句子的在骨干是This has also result in an increase.而in the sheer number of advertisement to which audiences are exposed整个是状语,但其中to which audiences are exposed又是修饰advertisement的定语从句。
这也导致了观众面对的广告数量的增长。

这个句子应该是主语从句吧~ 句意大致为:“这也是导致在广告绝对数量增加的受众接触的原因。”