ほんまお前いい事勉强して 什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 14:24:33

这是一句日本关西地方的口语。
光看着一句,不知道是什么意思。
因为根据讲话时的场合和气氛,这句话有截然相反的两个意思。
一个是做得很好的时候他在用这句话夸你。
另一个是你做得不好时他用这句话来批评讽刺你。

本间你要好好学习啊~!

ほんま人名
お前 你
いい好好
勉强して 省略句:勉强してください。请学习

ほんま=ほんとう(本当)= 日本年轻人用语
ほんまお前いい事勉强して

我说楼主,你这个日语哪来的?感觉不是很通也

不过大概知道表达的是什么意思:
你真的应该学做点好事&你真的做了一件好事

你真是学了不错的东西啊!