请帮忙翻译一下,别用软件翻译的来,谢谢了。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 03:10:24
Money has the capability of making people Lauh. But when thay langs. The foolish ones sometimes forget to close their mouths.
Are you clear?

帮忙翻译下上面的话。 还有下面的两个单词 看下
Lauh langs 好像是打错了吧,能告诉我是什么吗?
谢谢了。

那两个单词应该都是laugh吧
金钱有能力使人大笑,但当他们笑时,那些愚蠢的忘了合上他们的嘴

金钱有能力使得人们发射。但是当他们语言。愚蠢的人有时会忘记关嘴巴。
你们都明白了吗?
下面的意思我发射语言

这两个词不清楚不好乱猜啊。。。

Money has the capability of making people Laugh. But when they laughs, the foolish ones sometimes forget to close their mouths.
钱能使人发笑。但愚者哈哈大笑时,往往会忘记闭上他们的嘴巴。

lauh应该是laugh,langs应该是laughs,都是“笑”的意思,翻译为
“金钱具有使人发笑的能力,然而当人们大笑时,愚人往往会忘记闭上自己的嘴(适可而止)。你明白了吗?”