初一上学期,《童趣》的译文是?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 14:28:10

译文:
我回忆童年时,能张开双眼直视太阳,视力好极了,只要见到细微的东西一定要仔细察看它的纹理,所以常常感受到超出事物本身的乐趣。
夏天,成群的蚊子的叫声像打雷一样,我暗暗地把它们比作一群在空中飞舞的仙鹤,心里这样想,那成百上千的蚊子,果然都变成鹤了。我昂着头看这个景象,脖子也为此变得僵硬了。我又把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾而边飞边叫,我把这个景象比作“青云白鹤”观,果然它们就像白鹤一样在云端飞鸣,我为此高兴得连声叫好。
我常常在凹凸不平的土墙边、花台旁和小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把草丛看作树木,把虫蚁想象成野兽,把凸起的土地比作山丘,把低洼的地方当成壕沟,我便完全沉浸在其中,感到愉快又满足。
有一天,我看见两个小虫在草间争斗,我就仔细观察。看得兴致正浓时,突然有个身体庞大的物体,掀倒“山”压倒“树”地走来,原来是一只癞蛤蟆,它舌一吐,于是两只小虫就全被它吞掉了。当时我年纪小,正在出神地看那两只小虫争斗,癞蛤蟆的到来不觉让我大吃一惊,等我神情安定下来,捉住了癞蛤蟆,用鞭子打了十几下后,把它赶到别的院子里去了

<童趣>译文

我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的

纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。

夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百

只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它

们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。

我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树

林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中

游览,愉快而又满足。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,