朝鲜语,帮我翻译下这个啊..谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 03:45:07
그런 사람 또 없습니다

천번이고 다시 태어난데도
그런 사람 또 없을테죠
슬픈 내 삶을 따뜻하게 해줄
참 고마운 사람입니다
그런 그대를 위해서
나의 심장쯤이야 얼마든 아파도 좋은데
사랑이란 그 말은 못해도 먼곳에서 이렇게
바라만 보아도 모든걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
난 슬

译文:《再没有那样的人》或《再不会有那样的人》

即使再出世一千遍 也不会再有那样的人
一个给我悲伤寂寞的人生带来温暖的人
一个非常让我感激的人
为了他
如果我的心脏多少为之疼痛也算多少安慰
虽然对你说不出爱 但在远处即使就这样的观望
都可以付出我的所有 因为可以爱 即使我感到悲伤寂寞
但我仍然感觉幸福 没有任何的奢望 只要你的微笑就会令我幸福
因为爱就是给与,是自愿毫无保留的
所以 即使我悲伤寂寞也会感到幸福 !

我来到人世之后第一个这样让我为之心动的爱情好像不会再有了
是我偷偷藏起来的远久记忆中唯一的爱
那样为了他感到疼痛的眼泪啊
多少能忍耐些

爱是即使说不出也会在远远的地方这样观望也可以把全部给与的
所以因为可以爱我即使悲伤也会感到幸福
无所求的爱 只要你微笑我就会感到幸福
没有任何的奢望 只要你的微笑就会令我幸福
因为爱就是给与,是自愿毫无保留的
所以 即使我悲伤寂寞也会感到幸福 !

(翻译可能微微的有些出入,要知道翻译这样歌词或诗文不能完全按照外文原意去直接翻译成中文,翻译是门艺术,需要大量的综合文化底蕴知识去去充实自己,今天就这样翻译给你了,希望你给与批评和指正)
祝你节日快乐!