敬爱的老师,亲爱的同学们……翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 05:30:04
汉译英……那句是演讲的开头一句话……要规范点的,谢了…

亲爱的老师,同学们:
等我当上了副班长,一定尽职尽责。为班级争光添彩
第一,我有能力处理好班级的各种事务。相信能让我们班更为优秀;
第二,我会以更大的努力,为班级争光添彩,为大家做好榜样;
第三,在学习上,我会更加努力,以优异的综合性成绩来告诉大家,我能行!
第四、积极做好老师的小助手,出色的完成老师布置的工作,与大家一起努力,一起进步!
第五,我一定要当个尽职尽责好班长。
第六,当别人有困难时,我会热心向前帮忙;我还会带领大家一起学习,一起进步,一起在知识的海洋里遨游。
相信我,支持我吧同学们

英语个中文不一样,开头就是:ladies and gentlmen就行了,用的都是敬称了

Dear teachers and loving classmates就是敬爱的老师,亲爱的同学们
其实一般演讲不用讲那么多,直接一句:Dear everyone.如果再上午就:Good morning everyone.下午就:Good afternoon。
我之前参加过很多演讲,这样就足够了。
祝你成功哈。