求一短小的英文诗,17到19世纪,适合扩写的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 11:02:50
反战题材题材最好,爱情诗也行
请标注好作者,英语原文,谢谢!

Days
Daughters of Time, the hypocritic Days,
Muffled and dumb like barefoot dervishes,
And marching single in an endless file,
Bring diadems and fagots in their hands.
To each they offer gifts after his will,
Bread, kingdoms, stars, and sky that holds them all.
I, in my pleached garden, watched the pomp,
Forgot my morning wishes, hastily
Took a few herbs and apples, and the Day
Turned and departed silent. I, too late,
Under her solemn fillet saw the scorn."
--Ralph Waldo Emerson

日子

爱默生 (美国)

时间的女儿,伪善的日子,
裹着头巾,沉默如赤足的舞僧*。
她们排成一列,无穷无尽,
手里拿着王冠和柴捆,
按人们的意愿把礼物馈赠:
面包,王国,星辰和挂满繁星的天穹。
我在枝叶交错的花园里,看见她们的队列,
我忘记了早晨许下的心愿,仓促间
摘了一些香草和几个苹果,日子
转过身,沉默地离开了。太迟了——
在她阴郁的束发带下,我看到了蔑视。

个人很喜欢的诗,是抒发青春消逝的诗。

The furthest distance in the world
Is not between life and death