求翻译,不要再机译了,唉~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 02:21:19
The first step toward this more modern theology is for them to bite the bullet and accept that God did his work remotely — that his role in the creative process ended when he unleashed the algorithm of natural selection (whether by dropping it into the primordial ooze or writing its eventual emergence into the initial conditions of the universe or whatever).

朝更加现代的神学所迈出的第一步就是要让他们勇敢面对并接受上帝在遥远的地方工作着这一观念 — 他(指上帝)在创新过程中所发挥的作用止于他将自然选择这种算法交给人类(无论是把它扔到创世时的混沌中,还是将它最终出现的预言写在宇宙的最初形态中,或是什么别的)。

这个更现代的神学的第一步就是他们需要忍受困难并且接受上帝只会做出很少的帮助这个现实--也就是说当他解除了对自然选择法则的束缚之时(无论是通过把它们扔到原始的流浆中或是通过把它的存在写进宇宙的最初阶段或者其他的什么),他在这个创造的过程中的角色就不复存在了。

对不起我也不是特别了解这方面的,希望能帮上忙吧。也谢谢你了,我也学了几个生词,哈~

朝着这一更加现代神学的第一步是他们咬紧牙关,并没有接受他的工作上帝远程- ,他在创作过程中的作用时结束,他发动的自然选择算法(无论是由拖放到原始软泥或其写入宇宙的初始条件或其最终出现什么)。

{大概这样差不多啊·!}

朝着这更现代神学存在为他们,硬着头皮承认上帝做他的第一步远离加工—,当(不管通过把它投到基本的渗流里等等)或者把它的最终出现写进宇宙的原始条件与否,他发泄算法的自然选择的时候,他的在创造过程中作用结束的.