mondo bongo歌词的翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 22:38:20

《Mondo Bongo》 大朵紫羚花儿

我巡逻著柏青哥
在这险恶地带 陈列室里光秃秃脆面
跟飞虫儿们打交道
窃听你电话的是 CIA在线
嗳 生活就是这般

<Repeat>
拉丁美人嘉丽宝和她的大朵紫羚花儿
你发上的花 是那麼标致
拉丁美人嘉丽宝和她的大朵紫羚花儿
却没人赞美过 噢

为了地下义军 我甘愿强抢我姊妹的
仅有的窗帘和蕾斯花边

下到矿坑里
领了自己的制服
午餐时间也不顾了
坐了吊车归家
宝贝 是时候做最后一击了

愿上帝保佑我们和家园
不管我们流落到何方
带我们回家吧 瘦个子

Mondo Bongo(巨大的紫羚羊花——引申为野性难驯或者狂放不羁,也是女主角的代名词,这就比较浪漫了)
something that(有情况)
I was patrolling a Pachinko(我正在敲击着柏青哥—日本一种赌博游戏)
Nude noodle model parlor in the Nefarious zone(像傻瓜一样赤裸裸的暴露在这危险的区域)
Hanging out with insects under ducting(被卑鄙的人出卖(算计)—下水道里的虫子引申为卑鄙的人)
The C.I.A was on the phone( C.I.A窃听着电话)
Well, such is life (哎,这就是生活)
Latino caribo, mondo bongo(拉丁美人、加勒比人,巨大的紫羚羊花)
The flower looks good in your hair (你头上的花儿看起来好美,引申为带着花的你明艳动人)。
Latino caribo, mondo bongo(拉丁美人、加勒比人,巨大的紫羚羊花)