请人翻译成日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 06:02:02
当你与别人定下终身的那一刻`就是我进入疯狂的前奏.但那一句承诺会成为我最后的防线. 高手帮忙吧~~~ 尽量翻译出有气质的那种,在下这里先谢过了
对方是女性,还有 翻译器的答案不是我想要的

君は他人と一生の定めをした时、私のすべてを狂わせる兆しとなり、かつての承诺も私の最后のデットラインとなる

かな? ^^;

あなたと他の人が一生のあの15分`を决めるのが私が気违いのような前奏に入るのな时に.しかしあの1つは私の最后の防御线になることができ(ありえ)ることを承诺します.

ときに他の人と生活に设定されて私は狂気`前奏曲、入力した瞬间です。しかし、约束の防卫の私の最后の行になります。