求高手帮翻译一句英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 16:13:52
Copy of E-mail or fax advising applicant of particulars of shipment ( B/L No. ETD/ETA date, vessel’s name and date, name of goods, quantity, Invoice value, L/C No. ) within 03 days after shipment date.
翻译成中文~谢谢~小的只有20分了~全部奉上~
O3/03 set Bill of Lading on board made out to order of the Applicant bank, marked” Freight Prepaid”

还有这句呵呵~

在装船后三天内用复制电邮和传真告知申请人运输详情(提单号、预计发出时间/预计到达时间、船舶名称和日期、货物名称、数量、发票价值、信用证号码)。
设定于3月3日货物在船上时,由申请行按要求开出提货单,并标注“运费预付”。

在装船后3天用复制的电子邮件或传真告知申请人的资料(提单装运日期、船名,日期、货物名称、数量、发票价值,信用证号)

复制E - mail或传真告知货物的详情的申请人(乙/ L的第电子论文/埃塔日期,船名和日期,货物,数量,发票价值,升/ C第名称)在装运之日起〇三天。

O3/03设置作出了关于下令申请人银行董事会提单,标明“运费预付”