求助!外贸信用证46A的翻译!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 01:28:46
我是律师事务所的助理,现在碰到一个信用证要我翻译,其中46A看不明白,请高人指点!!
ORIGINAL SHIPPING COMLIANCE CERTIFICATE ISSUED AND SIGNED BY AN AUTHORIZED OFFICER FOR AND ON BEHALF OF FIN-TRADE(EU),LTD., 201 W 72ND STREET, SUITE 6M, NEW YORK, NY 10023, USA ON THEIR OFFICIAL LETTERHEAD BEARING AUTHENTIFICATION OF SIGNATURES BY AUTHORIZED SIGNATORIES OF APPLICANT BANK.
哪位大虾可以帮忙啊?! 小弟谢谢啦!!

由FIN-TRADE(EU)LTD公司(后跟地址)授权人员以其正式信头格式签发的正本装运合格证明,该证明须备注有申请人(即上述公司)银行授权人员的印鉴相符证明。

===
我是银行审核单证的,翻译不一定完美,但一定是准确的。
这张单据背景是:
出口商在发货时,由进口商F公司在华人员确认装运货物符合要求后,美国公司用他们公司的信笺签字出具一份SHIPPING COMPLIANCE CERT.(这个名词可能有不同翻译),这份证要交由F公司的美国当地账户行核验签字印鉴相符。后转递给出口商交国内银行交单。

这段话的主要意思就是要求受益人提供一份由FIN贸易公司的授权官员或者授权代表签署的正本货物相符证明,该证明的签字将与开证银行的存档签字比对。

--建议你另找信用证方面的专业人士翻译信用证,非信用证和外贸专业的人根本无法理解信用证的专业英文。可能你自认为可以看懂信用证的大部分内容,实际不然,即便是母语为英语的非外贸行业的外国人,也很难完全看懂信用证,更何况我们了。

COMLIANCE是什么意思?

46A是交单需要资料。
由FIN-TRADE(EU)LTD公司(后跟地址)授权人员以其正式信头格式签发的正本装运合格证明,该证明须备注有申请人(即上述公司)银行授权人员的印鉴相符证明。