求古文的时间词!越多越好!急求!!!!——

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 08:25:21
类似于“少时”、“未几”之类的古文时间词……明天要交的……急求……

时间不大叫做“旋”,
“俄尔”表示忽然间。
“俄顷”、“倾之”是一会儿
“食顷”功夫吃顿饭。
“斯须”、“倏忽”和“须臾”
都表瞬间时短暂;
“少顷”、“未几”和“逾时”
也是片刻短时间。
黎明时分称“质明”,
早晨一般称作“旦”。
“侵晨”是指天将亮,
“中夜”时分夜已半。
“旦日”明日第二天,
“兼旬”即为二十天。
“朔”为初一“望”十五
“晦”为月底那一天。
每月十六称“既望”,
这段时间称“居有间”
“方”即正当某时候,
“日”字用来表每天。
“期月”表示一整月,
“期年”表示一周年。
“来年”即为第二年,
表示年年用“累年”。
一年将尽称“岁暮”,
也称“岁晏”或“岁阑”。

原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物,必细察其纹理,故时有物外之趣。

翻译:回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。

原文:夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

翻译:夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快。

原文:余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

翻译:我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,