《攘鸡》古文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 13:38:28
今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。”

现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”
给点分吧~~我需要鼓励!

假如有每天偷邻居家一只鸡的人,有人告诉他:“这不是君子的行为。”那人说:“请让我逐渐减少偷鸡的数量,每月偷一只鸡,等到了明年,这样再停止偷鸡。”

现在有一个人,每天都偷邻居家的鸡。有人劝告他说:“你这样做不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“那就让我少偷一点儿吧,每月只偷一只鸡,等到了明年我就不再偷了。”

现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”

现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”