日语高手请帮翻译一下。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 00:20:22
帮翻译一下以下那些内容,谢谢了。

1 我喜欢的电影有很多,但是我最喜欢的还是红楼梦那部电影。
2 日本菜有各种各样,有寿司,炸鱼等等,其中我特别喜欢炸鱼。

“伤口”的 假名? “裂かれる”的裂字的假名? 谢谢大家了。

1 私は好きな映画がたくさんありますが、一番好きなのは「红楼梦」なんです。
2 日本料理にはお寿司やてんぷらなどいろいろありますが、てんぷらのほうが一番好きなんです。

伤口:きずぐち
裂かれる:さかれる

1.好きな映画がたくさんありますが、一番好きのは「红楼梦」という映画です。

2.日本料理には寿司とか、てんぷらとかいろいろありますが、そのうち、てんぷらがいちばんすきです。

1.好きな映画はたくさんありますが、最も好きなのが『红楼梦』(こうろうむ)という映画です。
2.日本料理にはお寿司や焼き鱼など色色な种类があります。その中には一番好きなのは焼き鱼です。

伤口(きずぐち)、裂(さ)かれる

裂かれる(さかれる)、 裂く(さく)
伤口:伤(きず)

1、仆は好きな映画は多いですね。そのなかに、最も好きなほうはあの《石头记》です。

2、日本料理は色んな种类があります。寿司や、フィッシュ・アンド・チップスなどですね。仆のほうは、特にフィッシュ・アンド・チップスが大好きです。

http://en.wiktionary.org/wiki/fish_and_chips