It is often said that human beings are naturally equipped to speak

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 05:22:42
如何译成中文啊~~~

“人们常说人类天生就具备说话的能力。”

楼上的朋友,speak的直译就是说话。沟通是communicate。沟通并不等于说话,因为沟通的涵盖面很广,包括肢体上的沟通,表情的沟通等等。所以说,在下以为这里直译还应该保存原意,也就是“说话”的能力。

通常的说法是,人类生来就有说话的能力

我们常说,沟通是人类天生的能力。

be equipped to do 为做..事情 而配备好装备,为做某事准备,而naturally是”天生的,自然的“,两者加起来即
be naturally equipped to 应该为”天生的能力“之类的意思。
而speak 这里更应该被翻译为“沟通”,而不是“讲,谈,说话”。我认为"沟通“更能表达语境。

所以整句应该翻译为:我们常说,沟通是人类天生的能力。

以上是个人之言,有什么不是,请多赐教!

人们常说人类天生就会说话