It is often said that human beings are naturally equipped to speak
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 05:22:42
如何译成中文啊~~~
“人们常说人类天生就具备说话的能力。”
楼上的朋友,speak的直译就是说话。沟通是communicate。沟通并不等于说话,因为沟通的涵盖面很广,包括肢体上的沟通,表情的沟通等等。所以说,在下以为这里直译还应该保存原意,也就是“说话”的能力。
通常的说法是,人类生来就有说话的能力
我们常说,沟通是人类天生的能力。
be equipped to do 为做..事情 而配备好装备,为做某事准备,而naturally是”天生的,自然的“,两者加起来即
be naturally equipped to 应该为”天生的能力“之类的意思。
而speak 这里更应该被翻译为“沟通”,而不是“讲,谈,说话”。我认为"沟通“更能表达语境。
所以整句应该翻译为:我们常说,沟通是人类天生的能力。
以上是个人之言,有什么不是,请多赐教!
人们常说人类天生就会说话
it is often cool an ( )in autumn
Once a day,is it too often?
he has often talked about how interesting it is.
It is often said that ( ) teachers have ( )very easy life.
it is in the village (that) we often work with them.It is the village (where)we worked with them.
They way learn English well is to practise it often.为什么learn要用原形动词?
it's very often
it often snows in winter
you have to get there early and wait h()for the plane to take off and it is often late
It looks ____ the teacher has got angry with the student ____ is often late for class