将古文翻译成英语,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 04:50:48
比较生涩,希望有把握一些的答案
节选自《大学》
古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者先齐其家; 欲齐其家者先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。自天子以至於庶人,一是皆以修身为本。其本乱而末治者,否矣;其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也

下面是我在网上找的,可供参考。我印象中罗经国老师好像也翻译了这篇,如果没记错的话。

古之欲明明德于天下者,先治其国。
In ancient times, one who intended to carry forward all the inherent virtues in the world and to rid them of material desires had to first rule his state well

欲治其国者,先齐其家。欲齐其家者,先修其身。欲修其身者,先正其心。欲正其心者,先诚其意。欲诚其意者,先致其知。致知,在格物。

To rule his state well, he had to first educate his family. To educate his family, he had first to cultivate himself. To cultivate himself, he had first to set his heart right. To set his heart right, he had first to be sincere and honesty. To be sincere and honest, he had first to perfect his knowledge and perfection of his knowledge depended on his investigation of things.

物格,而后知至,知至而后意城,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。
It is only when one is able to investigate things that knowledge can be perfected. It is only when one’s knowledge is perfect that one can be sincere and honest. It is only when one is honest and sincere that he can set his hear