宋诗《泊船瓜洲》的诗句是..........

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/16 14:00:37

泊船瓜洲
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?

【作者】:王安石 【朝代】:北宋 【体裁】:七言绝句

月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。

泊船瓜洲

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?

泊船瓜洲

王安石

京口瓜洲一水间,

钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,

明月何时照我还。

泊船瓜洲
王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?

1. 泊船:停船。泊,停泊。
2. 瓜洲:在长江北岸,扬州南面。
3. 京口:今江苏省镇江市。
4. 一水:一条河流。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的“一水”指长江。
5.间:在一定的空间(时间)内。要注意不能误读成去声,不是动词“间隔”的“间”。根据本诗格律及古人语言习惯,此“间”字为平声。“一水间”句式同“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”。整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内 。
6. 钟山:今南京市紫金山。
7. 数重:几层。
8. 绿:本是形容词,这里是使动用法,意为“使(江南岸)绿了”。可译为“吹绿了”。
9. 何时:什么时候。
10. 还:回归。
11. 隔:间隔。
【译诗】(长江南岸的)京口和(北岸这里的)瓜洲不过是在一条横着的江的距离之内,(远处的)钟山也就只是隔着几重山峦而已。春风又把(对面)的江南大地吹绿了,明月啊,你什么时候可以照着我回到(江南的)故乡呢?

泊船瓜洲
宋 王安石

京口瓜洲一水间,