请求英文翻译者~~~~翻译成汉语!~~~~高手请进!!~~~~~~6

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 04:07:40
As a husband ,I was hoping to be a good dad.As a rich man,I was hoping to be a hasband. The choice was that I was a good salesperson,I was not so bad of a father,and I was an okay husband.

这感觉上网翻译就好了,句子的表达方式都怪怪的,也许用网译能翻出正确以来也说不定。楼上的翻译整体都不错,只要改动一点点就好

作为一个丈夫,我将希望自己能够成为一个好爸爸。作为一个有钱人,我将希望自己能成为一个丈夫。这个选择就是:我是一个很好的销售人员,我是一个还不算太差的父亲,并且我也是一个还不错的丈夫。

作为一个丈夫,我也希望自己能够成为一个好爸爸。作为一个有钱人,我也希望成为一个丈夫。我的选择是:我是一个很好的销售人员,作为一个父亲我也还不错,也是一个还过得去的丈夫。

作为丈夫,我一直希望成为好父亲,作为一个富人,我一直希望自己成为一个好丈夫。最终的选择就是,我是一个很好的推销员,一个并不那么糟糕的父亲,一个还过的去的丈夫。