求翻译“中国が出来て二三年になりますが、そういう时に中国が答えたのは二回あります。”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 04:34:04
文章有关1972年中日建交之时,周恩来和竹入的对话,下文写得是中国两次对日本的行动表示欢迎。文中的“出来て”不清楚究竟翻译什么,是中日关系缓和的意思吗?

求翻译“中国が出来て二三年になりますが、そういう时に中国が答えたのは二回あります。”

1972-1949=23
二三年应该读二十三年。
这儿出来る(できる)是成立。
中国建国过了二十三年.......

虽然中国已经成立了二十三年,但那时中国也有过两次回应过(日方)

中国仅仅成立了两三年,但中国也回应过两次了